燕忙莺懒芳残,正堤上、柳花飘坠。
出自宋代:章楶的《水龙吟·燕忙莺懒芳残》
燕忙莺懒芳残,正堤上、柳花飘坠。轻飞乱舞,点画青林,全无才思。闲趁游丝,静临深院,日长门闭。傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。
兰帐玉人睡觉,怪春衣、雪沾琼缀。绣床旋满,香毬无数,才圆却碎。时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水。望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。(香毬一作:香球)
燕忙莺懒芳残,正堤上、柳花飘坠。译文及注释
译文
燕儿忙忙,莺儿懒獭,繁花芳残。柳堤上,杨花飘飘坠落,轻轻舒展,曼舞婆婆,在绿色的林木中点画渲染,使人忆起韩愈“杨花榆荚无才思”的诗篇。杨花她悠闲地趁着春日的游丝,悄悄地进入了深深的庭院。此时正是日长门闭,依傍着珠帘四散。缓缓地想飘入闺房,却又一如先前,被风儿扶起。
美丽的玉帐里少妇正在入睡,杨花沾满了少妇的春衣,像飞雪一般地沾附,像琼玉一般轻缀。美丽的绣床上也很快就沾满了无数的香球,才圆了,很快又破碎。少妇无法入睡,不时有蜂儿,身上沾着花粉在飞,池水里,有鱼儿戏水欢会。望望那夫婿游荡的长满柳树的章台路,路杳杳,无消息,不禁涌出了热泪。
注释
水龙吟:词牌名,又名“龙吟曲”、“庄椿岁”、“小楼连苑”等。双调一百零二字,前后片各四仄韵。
柳花:柳絮。
全无才思:指没有争奇斗艳之心,任性乱飞。
依前:依旧。
游丝:柳条随风舞动,像游动的丝线。
兰帐:燕香的帷帐。玉人:美人。
雪沾琼缀:落满了柳絮。雪、琼,均指白色的柳花。
绣床:绣花床。
鱼吞池水:鱼儿在水中打闹。
章台路杳:汉代长安有章台街。《汉书·张敞传》:“时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。”颜师古注谓其不欲见人,以扇自障面。后世以“章台走马”指冶游之事。
参考资料:
1、李晓丽.国人必读宋词手册:上海科学技术文献出版社,2012:63
2、木斋.唐宋词评译:广西师范大学出版社,1996:122-123
创作背景
此词大约作于宋神宗元丰四年(1081)。据苏轼谪居黄州时寄章楶信中说:“承喻慎静以处忧患。非心爱我之深,何以及此,谨置之座右也。《柳花》词妙绝,使来者何以措词。本不敢继作,又思公正柳花飞时出巡按,坐想四子,闭门愁断,故写其意,次韵一首寄去,亦告不以示人也。《七夕》词亦录呈。”
参考资料:
1、唐圭璋.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋):上海辞书出版社,1988:526-528
2、刘默.宋词鉴赏大全集(上):,中国华侨出版社,2012:94
章楶简介
宋代·章楶的简介

章楶(楶音:杰)(1027-1102)字质夫,建州浦城(今属福建)人。治平二年(1065)进士,知陈留县。历任提点湖北刑狱、成都路转运使。元佑初,以直龙图阁知庆州。哲宗时改知渭州,有边功。建中靖国元年(1102),除同知枢密院事。崇宁元年卒,年七十六,谥庄简,改谥庄敏。《宋史》有传。《全宋词》录其词二首。
...〔 ► =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的诗(14篇)〕猜你喜欢
-
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
出自 宋代 苏轼: 《饮湖上初晴后雨二首·其二》
- 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
- 客路青山外,行舟绿水前。
- 此情可待成追忆,只是当时已惘然。
-
似花还似非花,也无人惜从教坠。
出自 宋代 苏轼: 《水龙吟·次韵章质夫杨花词》
-
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。
出自 五代 李璟: 《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》
-
何处望神州?满眼风光北固楼。
出自 宋代 辛弃疾: 《南乡子·登京口北固亭有怀》
- 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
-
梅花雪,梨花月,总相思。
出自 清代 张惠言: 《相见欢·年年负却花期》
-
忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。
出自 宋代 王安石: 《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》