首页 > 诗文 > 刘义庆的诗 > 鹦鹉灭火

鹦鹉灭火

[南北朝]:刘义庆

  有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱。鹦鹉自念虽乐,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去,禽兽依依不舍后数月,山中大火。鹦鹉遥见,心急如焚,遂入水沾羽,飞而洒之。

  天神言:“汝虽有好意,然何足道也?”对曰:“虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽善待,皆为兄弟,吾不忍见其毁于火也!”

  天神嘉其义,即为之灭火。

鹦鹉灭火译文及注释

译文

  有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽都喜欢它。 鹦鹉想: 在这山虽然快乐,但不是我长时间居住的地方, 就离开了。

  好几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 心里急得像在焚烧,于是用水沾湿羽毛,飞过去洒向山。

  天神说:"你虽然有好的心意,但又有什么用呢?"

  鹦鹉回答:"我虽然知道一点点的水不能救它们。但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我只是不忍心看见它们被大火烧死罢了!"

  天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。

注释

集:栖息 ,停留。

念:想。

濡:沾湿 。

皆:都。

去:离开 。

然何足道也:但是怎么能够灭火呢?

足:能够。

然:但是,然而。

侨居:寄居,寄住。

志:愿望;指灭火的心意 。

见:看见 。

虽:即使 。

是:这 。

善:好的。

尝:曾经。

1皆:都 。

对:答。

即:就。

他山:别的山头。

相:互相。

相爱:喜欢它。

遥:远远地。

足:值得 。

汝:你。

嘉:赞美,嘉奖。

为:给……做事。

刘义庆简介

唐代·刘义庆的简介

刘义庆

刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。

...〔 ► 刘义庆的诗(9篇)

猜你喜欢

漫兴 其六

谢晋

青葱树隐赤阑桥,浦溆人家望望遥。开过桃花春浪暖,闲看翡翠戏兰苕。

到白水有感

宋代陈著

吾气已衰飒,兹行增惨凄。

近山云易雨,积水路如溪。

一叶落

汪东

一叶落。西风恶。远人似叶更飘泊。露零屐齿寒,徘徊阑干角。

阑干角。影动秋千索。

武功驿留题

宋代李新

雾捲马蹄尘自起,东风送渡咸阳水。故园花木绿成围,犹向关中见桃李。

闻道春前雪最深,行人僵死薪如金。羲和不肯为日驭,潜入北海分幽阴。

次韵张秘丞劝驾

宋代刘克庄

一纸黄书举茂才,使君后挽复前推。

似闻太史占奎宿,先敕天官起蛰雷。

寇恂

宋代徐钧

王郎百万肆凭陵,谁集渔阳上谷兵。

一剪妖氛河北定,中兴从此创基成。